Come tradurre un manuale tecnico: tutto ciò che devi sapere in 5 passaggi

Come tradurre un manuale tecnico: tutto ciò che devi sapere in 5 passaggi

In anni di esperienza nella traduzione di tutti i tipi di guide Trusted Translations ha messo a punto un sistema speciale che riduce i costi e aumenta la qualità e la coerenza di ogni guida tradotta in una lingua straniera.  affidabilità della traduzione professionale  è un’agenzia operante nel mercato linguistico dal 2005, specializzata nella traduzione di manuali tecnici, che si avvale di traduttori professionisti madrelingua in oltre 100 idiomi. Poiché la Società non è responsabile delle informazioni inviate ovvero raccolte, utilizzate, divulgate o soggette in altro modo a trattamento da parte dei siti web di soggetti terzi, l’utente dovrebbe prendere conoscenza di tali altre informative sulla privacy. In modo veloce, economico e qualitativo, traduciamo dalle lingue europee (italiano, inglese, tedesco, ceco, ecc.) in russo, ucraino, bielorusso.

Scopri il nostro pacchetto di servizi linguistici per fiere ed eventi internazionali.

traduzione di manuali tecnici

Con i nostri servizi finalizzati a soddisfare ogni esigenza del cliente, ti garantiamo delle traduzioni fedeli al testo originale ma adattate alle caratteristiche della lingua d'arrivo, per una maggiore leggibilità e scorrevolezza. Inoltre, il nostro team di revisori e correttori di bozze farà in modo che la traduzione finale risulti priva di errori di sintassi, di battitura e di ortografia. La traduzione di manuali tecnici, cataloghi e brochure è di fondamentale importanza per un’azienda che vuole espandersi e conquistare nuovi mercati all’estero.  traduzione fedele  non sta tanto nella traduzione del testo, quanto piuttosto nel riportare nella lingua di destinazione i giusti termini per dare ulteriore valore ai servizi o ai prodotti offerti e adattarli perfettamente al contesto culturale di riferimento. Noi di Interfax Traduzioni ci poniamo come partner affidabile e qualificato per le traduzioni professionali di manuali, schede tecniche, manuali d’uso e manutenzione, manuali di installazione, libretti d’istruzioni, brevetti, codici etici, brochure ecc.

Traduzione documenti validi per l'estero.

MediaVerba   analizza e individua le necessità e le esigenze del cliente ai fini della realizzazione del manuale d’uso,elabora e raccoglie tutte le informazioni necessarie alla stesura del manuale,  procede alla stesura, alla confezione e alla pubblicazione. Ci avvaliamo di uno staff professionale  in grado di fornire un servizio completo e di grande qualità nella redazione di manuali . Infine, disponiamo di tecnologie avanzate come i cosiddetti CAT Tool, che ci permettono di creare memorie di traduzione grazie alle quali siamo in grado di scontare i contenuti ripetitivi negli aggiornamenti dei manuali. In questo modo, riceverete traduzioni velocemente e beneficiando di un considerevole risparmio economico, mantenendo stile e terminologia sempre accurati e uniformi. Dichiaro di aver letto l'informativa sul trattamento dei dati personali e autorizzo espressamente il trattamento dei dati da me forniti da parte di Action line scarl.

  • L’intero progetto viene affidato ad un Project Manager che segue l’evolversi del lavoro nel corso dei vari step individuando di volta in volta il traduttore più indicato a seconda delle sue competenze.
  • Le traduzioni di manuali tecnici svolte dalle società internazionali di Studio Moretto Group sono state ufficialmente riconosciute come servizi di qualità eccellente e altamente competitivi.
  • Le traduzioni devono essere precise e accuratamente adattate alla lingua di destinazione, al fine di garantire la comprensione dei lettori.Le traduzioni tecniche richiedono anche l'utilizzo delle giuste risorse, come glossari, memorie di traduzione e strumenti CAT (Computer-Assisted Translation).

L’alta qualità dei nostri servizi si combina con la puntualità nell’esecuzione dei lavori e con prezzi ragionevoli. Con gli scambi commerciali su scala globale, le aziende di piccole e grandi dimensione hanno la necessità di ottenere traduzioni multilingue di manuali d'uso. Qualunque sia la dimensione della tua azienda, Linguation è in grado di soddisfare le tue esigenze di traduzione del manuale. Offriamo un'ampia gamma di soluzioni linguistiche, traduciamo in inglese, tedesco, francese, spagnolo, russo, turco e tante altre lingue. Qualsiasi sia il tuo settore, cerchiamo i termini tecnici adatti al contesto comunicativo.  competenza di traduttori madrelingua  buona traduzione mostra che tieni abbastanza ai tuoi clienti per fornire informazioni accurate nella loro lingua madre e farli sentire a proprio agio. Le traduzioni di alta qualità richiedono pianificazione e duro lavoro, ecco perché è sempre bene conoscere le opzioni esistenti sul mercato prima di scegliere il venditore ideale per il tuo progetto. Traduzione.it ha una comprovata esperienza di gestione della traduzione di libretti, guide e prontuari per aziende, enti governativi e organizzazioni non-profit di tutto il mondo, fornendo tariffe altamente competitive e i più elevati livelli di qualità, superiori agli standard ISO. Inoltre, facciamo ampio uso di strumenti di traduzione assistita dal computer (CAT) per garantire la coerenza terminologica e aumentare l’efficienza del processo di traduzione. I traduttori madrelingua da noi selezionati possiedono una comprovata preparazione nell’ambito di riferimento. Con molteplici anni di esperienza, Soget Est ha ampliato la sua offerta di servizi tecnico linguistici, rafforzando la sua presenza sia a livello nazionale sia a livello internazionale. Consiglio loro di proporre sempre nuove iniziative ed attività per farsi conoscere maggiormente. Eurotrad traduce brochures tecniche di macchinari, comunicando in modo efficace le caratteristiche e i vantaggi dei tuoi prodotti e dispositivi. L’elenco completo dei responsabili del trattamento designati e dei soggetti terzi a cui vengono comunicati i dati può essere ottenuto utilizzando i nostri contatti di seguito indicati (punto 12). Il nostro ufficio di traduzioni garantisce un servizio rapido ed affidabile, eseguito da traduttori madrelingua e garantito standard ISO 9001. Siamo un’azienda  strutturata, costituita da un un team di specialisti – disegnatori tecnici, grafici, redattori,  che da anni si interfacciano  per fornire un prodotto di alta qualità. Il nostro lavoro si caratterizza per la professionalità e la qualità.Collaboriamo con traduttori madrelingua e interpreti in Italia e in tutto il mondo. Le migliori aziende di traduzione fanno riferimento a professionisti in grado di servirsi di strumenti compatibili con il manuale fornito dal cliente. La nostra agenzia di traduzioni tecniche fornisce dunque il riesame periodico di tali norme, ed in occasione di variazioni di ogni processo e della tipologia d'attività, dell'analisi dei rischi, dei punti critici e delle procedure di controllo e di sorveglianza. Manuali d’uso, d’installazione e di manutenzione; guide e istruzioni di lavoro; specifiche tecniche, ecc. All’esterno, invece, i manuali forniscono alle aziende un mezzo utile per educare i propri mercati target.